A palavra hosana aparece 6 vezes na Bíblia, nos evangelhos
(Mateus 21,9[2x].15; Marcos 11,9; João 12,13). A transcrição do vocábulo grego
é Osanna. Contudo não é uma palavra grega, mas hebraica. Trata-se do verbo
hosha (salvar) no imperativo hifil, seguido da partículoa enclítica de súplca
na, que às vezes é traduzida como “ti emploro”. Portanto, poderíamos traduzir
hosana com “Salva, ti imploro”.
No Antigo Testamento não aparece a forma literal “hosana”,
mas no salmo 118,25 temos a forma imperativa longa (hoshi‘ana): Salva-nos,
agora, te pedimos, ó SENHOR; ó SENHOR, te pedimos, prospera-nos. Esta citação é
importante para entender o contexto em que era usado este termo. O Salmo 118
era usado por ocasião da festa dos Tabernáculos e o versículo 25 tinha a função
especial de dar o sinal para começar a agitação dos ramos (lulab).
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Nossa Senhora das Vitórias te cubra de Bênçãos